Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
The measured time points T50, T60 and T75 was compared against the functional scan immediately preceding sumatriptan administration (T40).
During the functional scan, subjects were asked to simply stay motionless, awake, and relaxed, and to keep their eyes closed; no visual or auditory stimuli were presented at any time during functional scanning.
During the functional scan, subjects engaged in the simplified meditative condition and phasically responded to the lexical decision task as described in the previous section.
In addition, a high resolution structural T1-weighted 3D magnetization prepared rapid acquisition gradient echo sequence image was obtained after the functional scan (192 slices, voxel size = 1×1×1 mm).
The functional scan consisted of three runs for each experiment (TR = 2000 ms; TE = 30 ms; 32 Slices; 3 mm3 isovoxel; 70×70 image resolution; 216 Volumes (Exp1), 192 Volumes (Exp2)).
For the functional scan, T2*-weighted echo planar images (EPI) were acquired with the following sequence parameters: TR = 2850 ms; TE = 60 ms; flip angle = 90°; 36 axial slices; voxel size 3.3 mm isotropic – 200 volumes were acquired in 9 minutes and 30 seconds.
Similar(44)
The 3D anatomical images were transformed to match the dimensions of the functional scans using FSLSWAP and brain extraction was performed using the FSL Brain Extraction Tool (BET) (fractional intensity threshold: 0.6, threshold gradient of −0.1, and robust brain center estimation).
The functional scans were corrected for small head movements by realigning all functional scans to the last functional scan.
High-order shimming was performed before the functional scans [21].
Each subject was scanned again after the functional scanning session with a T1-weighted structural sequence.
The functional scanning sessions contained 123 acquisition volumes, of which the first four were discarded for signal stabilization.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com