Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
These results show that the surrounding rock around the roadway can be divided into four regions-the full flow zone (FFZ), flow-shielding zone (FSZ), transitive flow zone (TFZ), and in-situ rock flow zone (IRFZ).
According to his calculations, about one-third of the country has already shifted half-zones by comparison with the map, and more than one-fifth has shifted a full zone.
ZIP Code, in full Zone Improvement Plan Code, system of zone coding introduced by the U.S. Post Office Department (now the U.S. Postal Service) in 1963 to facilitate the sorting and delivery of mail.
The magnetic fields produced by electrical coils are designed for P-doped Si crystal growth in a floating full zone in microgravity environment.
"We had a competitive application, and we were disheartened that we were not (initially) given full zone status.
The analysis of optimization shows that the system achieves diffraction limit in a circular FOV of 4 mm diameter covering the full-pupil zone.
It brings fundamental insights into the heat and mass transfer control at the solidification interface by the magnetic field design for crystal growth by the floating full-zone method.
The scenes from the Old and the New Testament are presented with greater self-confidence and occupy a full, broad zone in the lower part of the cupola.
If you have collected a point in the last year then you only have to pay £35 per traveller instead of the full surcharges in Zone 1, which includes much of mainland Europe.
As such, the viral has invited economic, political, social, and cultural investment in new processes of quantification that would allow code to be applied to what Luciana Parisi has described as "the full densely packed zones of information that are the intensive surrounds of zero and one," or the seemingly infinite series of numbers between zero and one.
"Full Flex Zone, Full Flex Zone!" Sometimes, it was all about making music at the Red Bull Music studios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com