Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
It is important to stress that the COI fragment amplified here is shorter than the full standard barcoding fragment, but the latter is difficult to amplify and often generate pseudogene sequences in fig wasps.
Due both to the 2-stage design, and its inability to access school-related data for the DAWBA, the full standard was not applied to individual cases.
However, we stress that pilot work in several EPHect centers has shown that in both paper and electronic form the full standard questionnaire requires 25 to 40 minutes to complete.
Based on these observations and findings, and the opinions of workplace supervisors, it was concluded that there was sufficient differentiation between the full (standard) and advanced scope of practice positions to warrant two separate roles in practice.
The absence of strong positive evidence for the usage of UAG and UGA is consistent with a previous claim [ 57] that Nyctotherus might represent an evolutionary intermediate between the full standard genetic code and a variant code.
Using a cut-off of 3, the GAD prototype had much higher sensitivity with lower (but adequate) specificity compared to both the full standard scale and the short-form scale.
Similar(45)
Apply the full standards of Roe v. Wade in New York.
The formation of the Women's Equality Party sends a strong message that we must pass our 10 point plan in Albany, which includes applying the full standards of Roe v. Wade in our state.
Standard errors converge to the full analysis standard error of 0.063 for all effect sizes as n X approaches n Y.
IQ scores typically fall in the range of 70 85, one full standard deviation or more below the population mean.
The gold-exchange standard collapsed again during the Great Depression of the 1930s, however, and by 1937 not a single country remained on the full gold standard.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com