Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This was the Constructio, which claims attention because of the systematic use in its pages of the decimal point to separate the fractional from the integral part of a number.
Similar(59)
From the fractional uptake from plasma one can calculate influx rates of ~1.7 μg per day into epidermis, and a sum of ~1.5 μg per day into intestine plus stomach (all for iron-adequate mouse, see Additional file 1: Table S8).
Riemann-Liouville: By eliminating t from (1.16), (1.17) we now obtain the trajectory of the fractional projectile from (1.16), (1.17): y=tanphi x-frac{g}{Gamma alpha+1)} biggl(frac{x Gamma alpha )}{v_{0}cosphi} biggr)^{frac{alpha}{alpha-1}}.
Or to put it another way: the fractional count from those journals is multiplied by 0.2 to derive the WFC.
The fractional residences, from 1,300 to 2,874 square feet, are sold furnished and include hardwood floors, coffered ceilings and gas fireplaces.
The flame index and its pdf are analysed to estimate the fractional contributions from these combustion modes to the total heat release rate.
Metal amount involved in each elaborated sample is in the fractional range from 0.1 to 0.35 equivalent monolayer (eqML) of W or Mo.
In this paper, we propose a new method to quickly generate near optimum feasible (integer) solutions by using the fractional solutions from the linear programming (LP) relaxation of the IP model.
where f F is the facilitation factor, taking a value between 0 and 1,indicating the fractional increase from the pre-spike release probability toward asaturating release probability of p 0 F = 1.
The fractional reduction from day 0 to day 3 was calculated in a similar manner.
Further analysis showed that these clones are located in the same specific region, as determined by measuring the Fractional Length from the p terminus (FLpter) of their hybridization signals (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com