Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The foundations behind Wikipedia and the Firefox browser both recently announced important fund-raising news at the end of the year.
Similar(58)
This is the foundation behind the NHS.
Nor is the foundation behind the project, the spurious-sounding Organisation for the Protection of Mythological Monuments.
Those small, freshly painted rooms now house the offices of the Fondazione Casa Natale Enzo Ferrari, the foundation behind the museum's construction.
Conservación Patagónica, the foundation behind Patagonia National Park, has also channeled its energies toward infrastructure building, but it has largely overlooked public outreach.
Mitchell recipients understand that the foundation behind the program, the U.S.-Ireland Alliance, which is based in Washington, wants them to become good-will ambassadors for Ireland.
As the Man Booker prize turns 40 this year, the foundation behind it has backed a new award, for the best novel of the year written in Arabic.
The two concerts — a Friday show featured U2, Aretha Franklin and Metallica — were billed as the hall's 25th anniversary, although the foundation behind the hall was incorporated in 1983, and its first musicians weren't inducted until 1986.
Records at Companies House show Stevenson remains a director of a number of charities including the foundation behind the Tate art galleries and the Institute for Government, which provides advice "to improve government effectiveness".
"A ka nyi?" (Is it good?) a customer asks him in Bambara, Mali's most widely used tongue.Mozilla, the foundation behind Firefox, an open-source web browser, wants Ousmane's customers to have the option of a device that speaks their language.
The foundation behind the adopted numerical procedures, the Linear Matching Method (LMM), is described.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com