Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Christian discourse uses the portrayal of Jesus in the foundational documents of Christianity as a point of departure.
Rather, "Kafka's oeuvre stands in the context of European literary modernity, and his texts are among the foundational documents of this modernity".
And even if we lost every recording of them, we would still have the scores: the foundational documents on which the faith is built.
It is far less grand in size than the foundational documents of the United States; it can almost be missed, encased atop a pedestal in front of a fireplace in the imposing library whose walls J. P. Morgan covered with inlaid walnut bookshelves, a 16th-century tapestry and allegorical paintings paying homage to the arts and sciences.
Women's equality needs to be in the foundational documents of the United States".
Calvin provided many of the foundational documents for reformed churches, including documents on the catechism, the liturgy, and church governance.
Similar(53)
"The Accidental Billionaires" also serves as the foundational document for the new movie "The Social Network".
Why is Magna Carta today recognized as the foundational document of English constitutional law and the symbol of liberty and freedom throughout the English-speaking world?
Charles Krauthammer writes: If Barack Obama succeeds, his joint address to Congress will be seen as historic — indeed as the foundational document of Obamaism.
And because the foundational document is often ambiguous and contradictory -- retributive one minute, intoxicatingly poetic the next -- it is, like the Bible, ripe for legalistic interpretation.
By Hendrik Hertzberg February 28 , 2009Charles Krauthammer writes: If Barack Obama succeeds, his joint address to Congress will be seen as historic — indeed as the foundational document of Obamaism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com