Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
9) How much has the forthcoming process of health service reconfiguration been damaged by this row?
Developments (especially technological) in our society are still of highly extensive nature and the forthcoming process of globalization significantly affects the state of the environment.
Similar(58)
The primary aim of recording information in a document is to support the forthcoming building process and the related decision-making process and to facilitate communication between the stakeholders involved [ 54].
The two companies said in a statement that they had "agreed to work together to make an offer for Seagram's wine and spirits business in the forthcoming disposal process".
He added there was still the opportunity for the public to have their say during the forthcoming planning process.
And although these themes do not endorse a specific X-ray telescope or gravitational wave detection concept, their prescription is so tight that only two candidates can have real confidence of making it through the forthcoming selection process.
"We would be delighted for London and Wembley Stadium to be chosen to host either of the two packages available and we look forward to working with Uefa on the forthcoming selection process," said English FA general secretary Alex Horne.
The corporation argues that the idea would be better debated as part of the forthcoming charter review process.
"We will not seek to ask or answer questions in relation to the BBC which are matters for the forthcoming charter review process," said Ofcom.
In other words the likelihood of an all-out assault on the BBC and/or the licence fee in the course of the forthcoming charter review process seems remote.
James Purnell, BBC director of strategy and digital, said last week that it would be a "huge risk" to push through such legislation and the corporation is arguing it would be better debated as part of the forthcoming charter review process.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com