Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
In accordance with the formulation of Section 2.3, femtocells within this region constitute a MPP denoted by Φ ~ 1 = φ, x ∈ Φ ~ | p b r − α x ≥ ρ th.
It can often be observed that the formulation of Section 3 produces a solution with high fluxes assigned to many reactions.
Note that the formulation of Section 4.1 and this Branch-and-Cut model have the same lower bounds given by the LP relaxations as can be seen from [4].
Similar(57)
The paper is organized as follows: In the 'Formulation of MLPP' section, we discuss formulation of MLFPP and the related terminology.
The selection of the appropriate weight values in the MILP formulation of Section 3 is key in solving specific goals.
The MILP formulation of Section 3 does not provide a solution with accurate absolute fluxes, but rather it provides accurate relative fluxes.
The formulations in the 'Formulation of the problem' section indicate that the buckling behavior of piezoelectric nanowires largely depends on their surface and piezoelectric properties, which could be determined either by experiments or atomistic simulations [3, 6, 28, 30].
To determine the buckling behavior of piezoelectric nanowires, the governing equation of motion (shown in the 'Formulation of the problem' section) has been obtained based on the surface and piezoelectric effects, which shows the significant influence of these effects.
(f) Future work by the authors will include the formulation of a refined hollow section confinement model for various section geometries, transverse reinforcement configurations, and axial loads.
Sources with proportional spectra are assumed, and thus, the single measurement vector formulation of Section 3 can be used.
Consider the dichotomy paradox in the formulation of it given in section 1.3.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com