Your English writing platform
Free sign upExact(5)
Another reader wrote, "This is all because of jealousy from the Western world," adding that "Dubai has been at the forefront of development in the Arab world".
Cornerstones In his earlier career, Matthews was at the forefront of development of the NHS internal market as chief executive of the trailblazing Guy's and St Thomas' hospital trust in London.
Among all types of codes related to structural design, performance-based fire code for steel structures is at the forefront of development.
Significantly, this NIR emission has been shown to exhibit excellent penetrability through biological samples, and will likely be at the forefront of development in the biosensing and imaging fields for the foreseeable future.
Martin Watterson (Northwestern University, USA) presented the development program for MW151, a small molecule modulator of p38α mitogen-activated protein kinase (MAPK) activity in neuronal and glial cells with 'druggability' at the forefront of development.
Similar(55)
He was in the forefront of developments in liaison psychiatry, dealing with the interaction of psychiatric factors with bodily disorders.
These batteries are also allowing significant vehicle carbon savings through "start-stop" technology and are at the forefront of developments in high performance hybrid electric cars.
"Our biomass plans will not only strengthen our environmental leadership position, but further enhance our reputation to stay at the forefront of developments to establish effective alternative fuel technologies for electricity generation in the UK".
"The UK must be at the forefront of developments in educational technology.
Does that mean that companies on the forefront of developments are bad investments?
A gifted air force commander and one of the leading men of the Soviet armed forces, Novikov was involved in nearly all exploits of the air force during World War II and was at the forefront of developments in command and control and of air combat techniques.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com