Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
But the forecasters of looming chaos proved dramatically wrong.
Since 2002, the Bafta ceremony has been scheduled to take place just before the Oscars, positioning itself as one of the forecasters of success at the Academy Awards.
For the Greens, who, with the Communists, were part of the last government coalition, things look even bleaker: they will get a maximum, say the forecasters, of three seats.The rest of the answer is harder to decipher.
Should Recorded Future succeed, it could turn the production and accumulation of information and knowledge into a never-ending race between the forecasters of the future and those who seek to assuage or delude them.
Similar(54)
A lawyer for Martin A. Armstrong, the market forecaster, said yesterday that he was considering filing an appeal to get the forecaster out of jail.
In 1992, Al Toon, a wide receiver for the Jets, became one of the early forecasters of the concussion tsunami that would strike the N.F.L. Toon retired at age 29 after sustaining his ninth diagnosed concussion.
Because no forecaster was top-ranked for both growth and inflation, the best approach may be to pair the projections of the best forecasters of each one.
The forecasters warned of coastal flooding and said the storm could bring heavy rainfall to Florida and the southeastern United States, and possibly a few tornadoes in Florida.
The uptick could imply that companies will soon consider hiring permanent workers, too, said Maria Fiorini Ramirez, who runs a research concern in New York that has been among the most accurate forecasters of the economy in the last three years.
In 2009 he was one of the top forecasters of oil and gold prices and doubled investors' money within nine months.
This allows the forecaster to assign the degree of uncertainty to the forecast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com