Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Unless you have the fluidity for people to say, "Yes, this is special and separate; yes, this is an ensemble," you are going to have problems.
Similar(59)
I have never concealed my admiration for American dynamism, for the fluidity of American society, for its ability to raise people of different identities to the very highest levels".
Patricia Hill Collins offers glimpses into an ethics of interconnectivity as an eros ethics in her characterization of the fluidity of "othermothers" for African American communities (Collins 1990).
Do these figures make the case for the social closure or for the fluidity of unskilled service occupations in Spain?
This helps account for the fluidity of opinion at the time.
Same goes for Treme, which is in its fourth season and seems to be exploiting the fluidity of the categories for its first ever nomination.
The start and stop of writing begs for the fluidity of modern technology, and who doesn't love choosing a new font like Franklin Gothic Medium, Bernard MT Condensed or Plantagenet Cherokee?
Burnt Shadows is an argument for the fluidity of identity: "History had blown them all off course, no one ending - or even middling, where they had begun," Shamsie writes.
The Thai constitution was just eight years old when the coup occurred, not 220-plus, and Thailand has long been known for the fluidity of its politics and its difficulty with grounding consistent, lasting institutions.
Without it, he might not have become an artist, or not the artist he is, he said, painting color-infused oils that "have a feeling for the fluidity of nature".
By using new criteria for testing the validity of enthalpy-entropy relations it is shown that previously reported non-linear relationships between the activation parameters for the fluidity of aqueous electrolytes containing positively hydrated ions are essentially valid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com