Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
WHEN the Ford Motor Company chose to buy tires in one of the first transactions on its business-to-business Internet exchange site recently, no one was surprised.
The parts arrived in Iran in 1994 or 1995, officials said, about seven years after the first transactions between Iran and Pakistan.
The blockchain, bitcoin's distributed ledger, contains a record of every bitcoin transaction ever made, and Nakamoto himself conducted the first transactions on the so-called genesis block, which left unfalsifiable records of his personal bitcoin addresses.
In heavy share trading today – the first transactions since public holiday in the region began in the middle of last week – the main Dubai index rose to 1,853 points.
A year ago, when it disclosed the first transactions with partnerships led by Mr. Fastow, the company's former chief financial officer, analysts who asked questions were told that the deals were routine and were being disclosed only because of Mr. Fastow's involvement.
Similar(53)
The first transaction betw.
"They'd rather make maximum profit on the first transaction".
M.P.S. rapidly unwound the first transaction, helping it counter the loss on the original Santorini deal.
The site charges $5.95 per exchange; the first transaction is free.
Opodo confirmed there was no evidence of the first transaction and proceeded to make another booking.
M.P.S. rapidly unwound the first transaction, creating a gain that helped it counter the loss on the original Santorini deal.
More suggestions(15)
the prior transactions
the first speculators
the first exchanges
the first enterprises
the initial transactions
the first processes
the first transports
the first transitions
the first business
the first trading
the biggest transactions
the first compromise
the first conducted
the earliest transactions
the largest transactions
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com