Sentence examples for the first testament from inspiring English sources

Exact(1)

With "Babylon" his sound became huge and was the first testament to scenes merging.

Similar(59)

The distinction of having produced the first New Testament in any language of the Americas belongs to John Eliot, a Puritan missionary, who made it accessible to the Massachusetts Indians in 1661.

János Sylvester (Erdősi) produced the first New Testament made from the Greek (Sárvár, 1541).

The first New Testament was done by Maximus of Gallipoli in 1638 (at Geneva?).

An incomplete translation into the Belorussian dialect was prepared by Franciscus Skorina (Prague, 1517 19) from the Latin Vulgate and Slavonic and Bohemian versions, but not until 1821 did the first New Testament appear in Russian, an official version printed together with the Slavonic.

The first clear testaments to Christian communities in Switzerland date after 313, when the religion was officially tolerated with the Edict of Milan.

In ad 156, according to the 4th-century Christian antiheretical writer Epiphanius, Montanus declared himself the prophet of a third testament, a new age of the Holy Spirit.

This edition was used by William Tyndale for the first English New Testament (1526), by Robert Estienne as a base for his editions of the Greek New Testament from 1546 and 1549, and by the translators of Geneva Bible and King James Version.

That he felt free to deliver the rebuke in the first place is testament to his sociological position.

The first Portuguese New Testament (Amsterdam), the work of João Ferreira d'Almeida, did not appear until 1681.

The first Icelandic New Testament was the work of Oddur Gottskálksson (Roskilde, Denmark, 1540), based on the Latin Vulgate and Luther.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: