Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The first, sectoral fit, means that an investor operates in a space that is the same, or similar to, the one that the startup operates in or aspires to operate in.
From May 18 20, 2011, the first sectoral workshop was held.
The group therefore decided to treat the first sectoral priority-setting workshop as a demonstration workshop, with involvement of all the trainers from the training-of-trainers group.
Similar(57)
This approach was incorporated when formulating Forest Law 1700, which represented the country¿s first sectoral application of sustainability principles.
The first factor the sectoral transformative capacity of new technologies enables us to identify the technology-based pressure to change and adjust the structural, institutional, and organizational architectures of the sectoral system.
First, sectoral agreements could be retained for those firms where plant-level bargaining does not take place.
We provide the first cross-sectoral description of local consumption markets.
By building on the available national risk assessments, the EC has prepared the first cross-sectoral overview of risks in the EU, taking into account (where possible and relevant) the future impact of climate change and the need for climate adaptation.
To this end, COSTECH partnered with the Council on Health Research for Development COHREDD) and the NEPAD Agency (through the Research for Health Africa programme) in February 2011 to implement the first cross-sectoral nation-wide research priority setting effort in Tanzania, bringing together the science, technology, and health sectors.
Transport would then be the second largest sectoral emitter in the EU after energy.
To the best of our knowledge, this study is the first to use sectoral data from the Energy Consumption Statistics by Prefecture to measure the price elasticity of industrial and commercial electricity demand and analyze factors that increase electricity demand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com