Your English writing platform
Discover Ludwig"the first gateway" is correct and usable in written English
You could use it to refer to a literal gateway such as a door or entrance, or a figurative gateway such as the first stage in a process. For example, "After passing through the first gateway, the children entered a magical world."
Exact(9)
With, the first gateway will be placed on the router with the highest weight.
The first gateway is a wireless transducer between the HART interface of the sensor and a Bluetooth network.
The first gateway, built in 1680, was destroyed because Stalin thought it an impediment to the parades and demonstrations held in Red Square.
This paper describes the LISgateway, India's the first gateway in the field of library and information science and is a project of the University Grants Commission (UGC) of New Delhi, India, which was launched in April 2004.
Choose the first gateway on the busiest router and choose the rest 7 gateways on the next 7 busiest routers in the same group with the first one 9 36 routers are split into 4 groups as above.
The first gateway to GM is the playing with the interstratal relationship as in puns, followed by lexical metaphor, transcategorization as a linguistic process leading to GM, rankshifted embeddings, faded metaphor and technical terms.
Similar(51)
In 2005, Abdalla et al. [4] put forward the first gateway-oriented password-based authenticated key exchange (GPAKE) protocol among a client, a gateway, and an authentication server.
The third gateway is a wireless transducer for ZigBee networks.
The second gateway connects the sensor to an Ethernet network with Modbus protocol.
A northern gateway called Miandrivahiny retains its well-preserved stone disk and was one of two entrances used whenever it was necessary to transport corpses in or out of the site; the second gateway for corpses was called Amboara.
Wandoujia says it is "the first mobile gateway in China to integrate content across multiple verticals: apps, games, videos, music, and more".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com