Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
The first commentaries on Twitter were bitingly sarcastic — "The democratized residents of Libya thanked the staff of the American Embassy for its support," one read.
In 1179, he placed him under the tutelage of Ranulf de Glanville, who wrote or oversaw one of the first commentaries on English law, "Treatise on the Laws and Customs of the Realm of England".
A 7th-century Greek theologian, St .Maximus the Confessor, wrote the first commentaries on these writings, which were followed over the centuries by a long succession of commentators, among them Albertus Magnus and Aquinas.
Reference has been made to Falaquera's Moreh ha-Moreh, one of the first commentaries on Maimonides' Guide of the Perplexed.
Similar(56)
In the first commentary, Burley uses the term 'equivocal' for those terms Boethius, in his own commentary on the Categories, defines as equivocal by chance (a casu), and the term 'analogical' for those Boethius calls deliberately equivocal (a consilio).
In accordance with Pāṇini, Vyasa who wrote the first commentary on the Yoga Sutras, states that yoga means samādhi (concentration).
A universal caliphate open to all Muslims of all ethnicities from Morocco to Indonesia (See the first commentary) to hold supreme office of the caliph is a heresy that very few theologians are likely to accept as a viable paradigm.
In the second commentary example of Figure 10, the priors are critical to the choice of the correct spatiotemporal action.
Boethius's work as a translator and commentator of Aristotelian logic might appear to be just the beginning of a wider project, announced in the second commentary on On Interpretation (c. 516), and cut short by his execution, to translate and comment on all the writings of Plato and Aristotle.
The second commentary I saw last weekend was from the American Academy of Pediatrics AAPP).
In the second commentary [2], I focused attention on the Ethiopian opposition collectively and argued that they must atone to the people and reinvent themselves if they hope to play a significant role in that country's future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com