Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The first (adhered to by companies including Panasonic and ABC) uses 720 lines, progressively scanned, called 720p.
Polyethylene as popular biostable material should effectively detach and eliminate the first adhered bacteria.
After 24 h the first adhered cells appeared and after 3 days, when cell monolayers were confluent, the cells were replated by trypsinization, at a 1 3 split ratio, and recultured.
Similar(57)
After 24 and 72 hours of simulated microgravity exposure, cells were distributed into two populations: the first, adhering to the substrate, represented by flat, spindle cells; the second, represented by rounded cells, aggregated in cell clumps, floating in the culture medium and 1(d)).
The second (adhered to by Sony, CBS and NBC) uses 1,080 interlaced lines, called 1080i.
As shown in Fig. 2a, the cantilever first adhered to the BR film by van der Waals forces (point A in Fig. 2a); then, the cantilever returned to a straight position by lifting the sample stage (from point B to C) until the force decreased to zero.
Starting from the first adhering bacteria, the measurement yielded the characteristic three phases of biofilm formation up to a fully developed biofilm.
Infections are initiated only after the microorganism has first adhered to the host cell surface.
In brief, the fusion proteins were first adhered to Ni-NTA affinity resin (Qiagen, Inc .. On-column cleavage with the SUMO-specific protease Ulp1 was used to cleave full-length APE1 encoding one extra N-terminal residue, Ser, followed by the native sequence.
When cells were exposed to MNPs, most nanoparticles were first adhered to the surface, internalized to the cells by endocytosis, and accumulated in digestive vacuoles [32].
BobTIP26-1::gfp BobTIP26-1 gfps wexpressingadhered to poly-lysinized glass cells slips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com