Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The final section covers environmental protection.
The final section covers 3D computational fluid dynamics (CFD), including steady single-passage, multirow, and unsteady computations.
The final section covers some of the broader topics that influence the management of cancer pain, incorporating ethical and legal considerations.
Similar(57)
The final sections cover analysis of real samples and aspects of quality assurance, namely matrix effects and method validation.
The final section, which covers Tosh's senseless murder, relays the information of the tragedy with appropriate sensitivity.
A final section covered how they would respond to four hypothetical illness or injury scenarios: (A) an upper respiratory tract infection (URTI), (B) an URTI lasting three days and complicated by high fever (38°C), (C) a worksite injury to the foot with some pain but no functional impairment, and (D) the same worksite injury but with pain so severe as to cause functional impairment.
In the final section, we cover the experimental implementation of the chalcogenide nanofiber and demonstrate an octave-spanning spectrum created with 150 W of peak power.
XYZ, the last section, covers tools and materials.
Odebrecht said the crane that hoisted the last part of the structure of the metal roof of the stadium collapsed shortly before 1pm on Wednesday during a routine operation to put the final section of the cover over the north stand.
The final section, on flight rules, covers the history of flight rules and their application, use and purpose in space flight, including their documentation and production process.
The final section of the book covers events on and after D-Day, including physical deceptions carried out on the night of the invasion, and the continued impact of Bodyguard in the months after the landings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com