Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
LeResche et al. [ 14] studied the facial expression as well as states of anxiety, depression, somatization and daily stress in a group of TMD pain patients, subgrouped into a chronic and non-chronic category.
She reads me a children's book about smiling that frames the facial expression as an infectious disease.
Similar(58)
The participants were instructed to rate the valence of the facial expressions as fast as possible by pressing buttons on a pair of MRI compatible response boxes (Current Designs, Philadelphia, USA) by their left (negative) or right (positive) thumb.
Participants indicated the correct facial expression as quickly and as accurately as possible with no feedback except on the 7 practice trials at the beginning of the task.
Mr. Goris does not change the facial expressions as seen in the Grant Wood painting, where they suggest the hard and focused life of the farmer.
Percentages of time spent fixating on each region of the face for each emotional facial expression, as well as descriptive statistics for the NEO-FFI personality variables are displayed in Tables S1, S2, S3 and S4.
Besides experimenting with 3D modeling for the background, I hope to capture the emotion and serenity of the models facial expressions, as well as the spiritual aura that floated in Mondrian's mind at that time.
We further perform a temporal clustering on the similarity features to produce several temporal patterns along the temporal domain, and then we map the similarity features into DSEP to describe the dynamics of facial expressions, as well as to handle the issue of time resolution.
Four heads were created for filming, one as the main animatronic and the others for facial expressions, as well as a costume.
We will refer to this facial expression as the "prime".
In both cases, he nails the body language and facial expressions, as well as the vocal intonations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com