Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
There have been no fissures to the facade of unity.
The drama in Chongqing suggests the facade of unity may crack, as younger leaders less involved in the struggles of the 1980s compete for top positions.
The facade of unity built by that agreement is under threat from hard-line Bosnian Croats, who have declared that they are pulling out of the federation.
TEHRAN — A long and bitter rivalry between Iran's president and an influential band of brothers in the political hierarchy exploded into the open on Monday, signaling new fractures in the facade of unity as the country confronts worsening economic conditions and isolation over the disputed Iranian nuclear program.
Yet such was the facade of unity that the world knew nothing of the bitter infighting and its potentially damaging effect on the growth of Chase, now J.P. Morgan Chase.
There is the facade of unity, but there has obviously been a paradigm shift.
Similar(52)
The facade of cabinet unity may be artificial, dishonest and silly.
"They have had to do exactly the thing that they hate him for doing," he added, "which is to shred the facade of party unity.
In the run-up to the gulf war, behind the facade of team unity, Cheney, then defense secretary, plotted behind the back of Powell, the chairman of the Joint Chiefs of Staff, for a battle plan different from the one the generals supported.
Despite the public facade of unity, however, the United States and Russia have been sharply divided over how to organize a political settlement and who should attend a peace conference.
A second Communist camp wants to open the party to internal competition, abandoning the leadership's facade of unity and letting rival factions take their ideas to the wider party for approval.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com