Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
He said they had not been able to contact the motorists by phone due to the "extremely remote" country.
Due to the extremely remote location and near-constant cloud cover, it is one of the least-studied volcanoes on Earth.
"We are preventing the extremely remote event," Thomas McSweeny, of the Federal Aviation Administration, said at a House Transportation subcommittee hearing.
Gingrich and Santorum could stay in until the convention, buoyed by the extremely remote likelihood that all the unpledged delegates will go against Romney in Tampa – even if they were initially Romney supporters.
McKenzie, who lived in the extremely remote community of Balgo in the Tanami desert from 1989-1991, said that most Australians would be shocked at the housing conditions that were considered acceptable.
The debate over the location of the true source of the Amazon and over the river's precise length sharpened during the second half of the 20th century, as technological advances made it possible to explore deeper into the extremely remote locations of the Amazon's headstreams and to more accurately measure stream lengths.
Similar(52)
"This is important work," he says, "since, for the first time, astronomers have the capability to see those extremely remote galaxies.
The possibility is extremely remote that the computer was contaminated with a dangerous animal virus and that it got outside the building, said the acting director, Marc S. Hollander.
More police have been sent to the area but the region is extremely remote and inaccessible by road.
"The likelihood of Turkey ever joining the EU is extremely remote – I would go so far as to say practically zero".
However, it should be mentioned that, in the context of embryonic stem cell research, the possibility of donor identification based solely on the hESC is extremely remote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com