Sentence examples for the extent however from inspiring English sources

Exact(11)

Not to the extent, however, that the reader would cease to find them admirable.

To the extent, however, Nintendo is likely to show misappropriation and copying of the unauthorized Copyright Office copy, it is likely to succeed on the merits of its infringement claim.

To the extent, however, that the respondent seeks to enlarge the protection of s. 3(1) by reading in the general words "recast, transformed or adapted" as a free-standing source of entitlement, his remedy lies in Parliament, not the courts.

To the extent, however, that minimum wages or unemployment insurance limit the decrease in wages, the tax wedge will increase the cost of labor to firms and thus increase unemployment.

The extent however and the range of phenotypes that we detect in the Dicerfl/fl; cre+ mutant mice, suggest that the expression of multiple genes in retina, chiasm or both has been perturbed.

The extent, however, to which biological processes can/should be modeled in detail is still unclear.

Show more...

Similar(49)

The true extent, however, to which AS variants are functional remains to be uncovered.

Marine bacteria have so far not been exploited to the same extent; however, they are believed to harbor a multitude of novel bioactive chemistry.

However, the extent of these ancient episodes of pollution has not yet been quantified.

Putting a third station North of Wettzell helps with the UT1 UTC determination to some extent; however, the obtained geometry does not allow for significant improvements.

To an extent, however, the overproduction exhibited by all of the finalists is a reflection of political will.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: