Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(11)
While the explanatory note outlines these changes will only be used initially to take photographs of people for automated passport checks using eGate and SmartGate, it leaves open the possibility for other systems to be authorised by the immigration minister as they see fit.
Although the text of Lumen gentium insisted that the doctrine of episcopal collegiality in no way impugned the pope's primacy, a minority of the council fathers remained unconvinced, though they were said to have been won over by the explanatory note that the Theological Commission, by papal authority, appended to the decree.
A large minority, though--30.2%--chose the "Not very hopeful" option, which carried the explanatory note, "It seems unlikely that I'll have the career I've been hoping for".
In the explanatory note just released, the judge found that Lam Hau Wah, a regional executive director of Fortis Asia, purchased 2.4 million shares of PCCW in the first two weeks of January.
It is worth noting that in addition to the explanatory note in the questionnaire, we tried to make a face-to-face interview with respondents to clarify differences between utilitarian and hedonic walking.
contributing editor arouses more reader ire than our tireless columnist Christopher Hitchens," reads the explanatory note.
Similar(49)
And a few of the explanatory notes try the reader's patience by referencing other explanatory notes.
The sector should be allowed to "self-manage", according to the explanatory notes accompanying the government's bill.
In the explanatory notes printed for the audience, Simons said he wanted to "offer another reality, another function.
According to the explanatory notes to the legislation, the laws are based on the following grounds: To discourage aggressive tax practices.
"This is intended to be utilised to allay the suspicion of other residents of the area," the explanatory notes said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com