Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In the field trial part, the subjects used the experimental hearing instruments in their daily life for 6 weeks.
In a patient trial, 10 hearing impaired subjects were asked to use the experimental hearing aid in their daily life for six weeks.
In a patient trial, we asked 10 hearing impaired subjects to use the experimental hearing aid in their daily life for six weeks.
Following standard measurement techniques (ANSI 3.22 1997), the directionality of the experimental hearing aids was measured in situ using a ½″ reference microphone (GRAS, Holte, Denmark), preamp (GRAS), and Zwislocki coupler mounted in a manikin (KEMAR) with artificial pinnae.
Similar(56)
During the trial, 10 hearing impaired patients were fit with these experimental hearing aids.
We then programmed these experimental hearing aids to have program one set to omnidirectional mode and program two to non-adaptive directional mode.
The online personalization on an experimental hearing aid is pitted against the default setting, and found to have superior performance.
We then implemented an algorithm for online personalization on an experimental hearing aid, where we made use of the features that were selected in an earlier listening test.
Based on these features, a learning noise control algorithm was implemented on an experimental hearing aid.
The genius of Reich's – and Philip Glass's – minimalism was that it was, on one hand, a riposte to what the experimental Americans saw and heard as the aridity of European modernism, and that it gave back to contemporary music the pulse, harmony, and repetition that defined musical discourse in the past.
A relatively large number of patients from the experimental area recalled having heard about the campaign's talks (28%) or having read articles in the local papers about these talks (35%).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com