Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(9)
The expense and complexity of roaming charges have long been issues of concern for the commission, Ms Reding said.
The expense and complexity of getting liquefied gas projects built have prompted industry experts to warn that as demand for gas grows, supply may not be there to meet it.
Despite the tax advantages, many small-business owners have shied away from defined-benefit plans, even though they allowed larger deductions, because of the expense and complexity of setting them up.
However, it's still early days for more mainstream consumers who will need to get to grips with the expense and complexity of a new technology if they want to give it a try.
The expense and complexity of this approach makes its application impractical for low volume "special" vehicles.
But the expense and complexity of building hardware makes crowdfunding platforms attractive — even for a relatively established brand like Kano.
Similar(50)
With set-up fees that can be $50,000 or more and with annual administrative fees of $10,000 to $15,000, the expense and complexities of a stock plan can be too much for smaller businesses.
Rather than reinventing the wheel, they're using a top up approach that helps people transfer money to each other, or deliver micro-payments without the expenses and complexities of a wire transfer or money order.
Recycle rates of rare earths from existing products, very low because of the expense and complexity involved, may also increase in future (Honda has already begun extracting more than 80% of its rare earth materials from nickel-metal hydride batteries).
In addition, it does not require the implantation of orthopedic hardware, which can decrease the surgical time, expense and complexity of the treatment [ 1– 5].
Thus, due to expense and complexity of Fibrotest-Actitest, it could not be utilized on routine basis in developing countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com