Your English writing platform
Free sign upThe phrase "the exiting of" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the act of leaving or departing from a place or situation. Example: "The exiting of the guests from the venue was carefully monitored to ensure safety."
Exact(10)
To his surprise it happened very simply," the reader would sense a world of mental difficulty, in which trains may not always fit properly into tunnels and a teen-age boy may not always negotiate the exiting of a train.
We'd now like to deplane all members of our Preferred Exit Guild, First-Class Passengers-Who-Are-Very-Busy Certificate holders, Frequent Boarders and Unboarders Club Members, passengers with small children, and those requiring extra assistance that does not compromise the exiting of Fliers Supreme-badged customers.
Re "Advocates for Riders Say Bus Service Is Worsening" (news article, March 15): One of the most effective ways to speed up the maddeningly slow pace of New York City buses would be for the Metropolitan Transportation Authority to mandate the exiting of all buses via the rear door only.
This failure mode occurred in series group A. In series B, a more steady failure mode of specimens CF1 and CF2, due to the exiting of steel-casing, prevents the concrete from splitting out.
This failure mode occurred in series group A. In series B, a more steady failure mode of specimens CF1 and CF2 due to the exiting of steel-casing prevents concrete from splitting out.
His theory of evolution by natural selection pointed to a branching system of new life-forms made possible in part by the exiting of some older ones.
Similar(50)
The exit of Steele... delicious.
The exit of the Senators II followed the 1971 season.
People began looking for the exits of the Corona Stadium.
"You're at the exit of a tunnel," he said.
5.44pm: Amy Lawrence has blogged on the exit of France Laa fin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com