Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
John Rigrod, the publisher of Hammer magazine, a regional trade publication, said that "while people aren't necessarily putting on dormers or extensions, they are working within the existing spaces".
In many older buildings, there are no up-to-date plans, and the design firm must take exact field measurements in order to obtain plans and elevations for the existing spaces.
The planning process has not yet yielded recommendations regarding the future of the existing engineering quadrangle, which has been housing engineering teaching and research since 1962, or the existing spaces occupied by environmental studies.
The scope of work will include asbestos abatement; demolition of the existing spaces; installation of new partitions, floor coverings, ceilings, and office furniture; and the construction of 48 new dental operatories and new ADA restrooms.
But Microsoft is going to be killing off the existing Spaces product in six months, so they users won't be able to put off the decision indefinitely.
Unfortunately, the seismic problems of the older buildings have gotten worse and city building codes are much stricter, so the cost of bringing the existing spaces up to code (even if that were possible) exceed the cost of building a sexy new structure which reflects SoCal aesthetics of expansive horizontal space - instead of outdated East coast ideas of crowded vertical space.
Similar(53)
Demolition of the existing space is underway.
They were dated 1946 and 1951, and were hard to reconcile with the existing space.
Instead, many submissions sought partial or total reinvention of the existing space.
Another couple of billion is to be cannibalized out of the existing space budget.
Because we can't create additional spectrum, we must make better use of the existing space.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com