Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Making the case towards the International Olympic Committee that male golf should continue in the Games beyond the existing point of 2020 has never looked more difficult.
Today, some more details about the deal: A source close to the situation confirms that Amazon bought the technology and the engineering/product team of GoPago, but none of the existing point of sale business and current merchant relationships.
Monitors were distributed to patients based on device availability within the NTS purchasing system at the time, and with no consideration of patient characteristics except for those in residential care settings (~5%), where the choice was determined by the existing point of care monitors used by the care home.
Similar(57)
The aim of the study was to evaluate existing point-of-care arterial blood gas analyzers for electrolyte measures.
The reader plugs right into a merchant's existing point-of-sale terminal and software.
Existing point-of-sale businesses include the likes of PayPal's here, iZettle, Rocket Internet's Payleven and Sage.
On the merchant side, the cube either plugs into a PC via USB to integrate with any existing point-of-sale system offering an SDK (software development kit).
Merchandising optimization systems use data from your existing point-of-sale and inventory management systems to make forecasts and recommendations.
PayPal says the integration with existing point of sale solutions use the PayPal Here APIs.
Change is also less likely if the learner is deeply committed to their existing point of view, even if it is not well connected to other ideas.
Obama responded that it isn't that Americans don't read; "It's that everybody is reading [in] their niche, and so often, at least in the media, they're reading stuff that reinforces their existing point of view.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com