Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(53)
And so Anthony, it was said, preferred to be traded before the summer, under the existing agreement.
Informed of Mr. Bryant's response, Gregory Joseph, Mr. Kravis's lawyer, asked "Then why not acknowledge the existing agreement?" "We intend to pursue the litigation that confirms the existing agreement and documents MoMA's rights," Mr. Joseph said.
The drafts, for example, do not contain language guaranteeing the continuation of gardens preserved by the existing agreement.
Most other countries want to keep the existing agreement as a basis for negotiations, to ensure that rich countries are held by international law to agreed cuts.
It also wants to reduce ImClone's royalty to 25percentto35percentcent of earnings from the drug, about half the amount under the existing agreement.
"We welcome this kind of co-operation and we consider it a part of the existing agreement between us," al-Moussawi said when asked about Dempsey's comments.
Similar(7)
"These actions are seeking to destroy the existing agreements on the control over the gas transit; they have an expressed provocative and destructive nature".
A European court struck down the existing agreements in November, saying that they violated the union's principle of equal treatment for all members in trade relations.
There are masses of details to learn about the existing agreements and trade law, all expressed in a pea-soup of jargon.
The company will seek the bondholders' consent until mid-April, when it needs the consent of at least half of the bondholders in each class of bonds in order to have the existing agreements modified.
The Chinese maintain that the suppression of the business of retail dealers is a necessary measure in the anti-opium campaign, which has been hampered by the existing agreements.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com