Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The memorandums of understanding indicate that more details of the exchange programs will be finalized in the coming months.
SHANGHAI — The Shanghai Stock Exchange is finalizing plans to create an international board this year, which would allow foreign companies to sell shares to Chinese investors on the mainland for the first time.
Officials here and in Cambodia said that the Clinton administration, with few foreign policy breakthroughs to its credit as it enters its final months, strongly backed the deal, apparently finalized in an exchange of letters between Mr. Hun Sen and Mr. Annan this week.
During the first week of September, four ATC faculty members came to Cornell to tour its facilities and finalize details of the exchange program.
In true Filipino fashion, it created a very local 'blended e-commerce' setup where leads are generated online, prices are negotiated via email or private messages and meetups are done in malls where money and goods are exchanged to finalize the transactions.
Yesterday I spoke with Raul Castro to finalize Alan gross's release and the exchange of prisoners and to describe how we will move forward.
"We are not changing our overall retail strategy, and it would be a distraction to have legislation about setting different standards for who the exchange can work with". Exchange officials are expected to finalize the details on these retail partnerships soon.
In the morning, the Dodgers finalized a deal for Oakland outfielder Josh Reddick and starting pitcher Rich Hill in exchange for a trio of pitching prospects.
Some open adoptions include an agreed upon exchange of mail, and photos after the adoption is finalized and some such open adoption agreements even include in-person visits.
Is the settlement finalized?
The transaction was finalized in November, after UrAsia raised the money through the largest initial public offering in the history of Canada's Venture Exchange.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com