Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"To me -- and I think Ted came to the exact conclusion -- it's kind of foolish to have a debate on something you can't do anything about," he said of their differences over the elimination of nuclear weapons, "when there are clear and present dangers you can do something about".
Although not the exact conclusion of a new report, the study does indicate that--at least in rodents--obesity weakens the immune system's ability to fight off bacteria that cause gum disease.
The exact conclusion awaits further sequencing information from sponges.
Similar(57)
Like any rigorous study, the exact conclusions are limited to the particular group studied, he noted, "but it suggests that legislation against this could be counterproductive".
However, as there are no data available on traction forces for BST in living humans measured in IMS, no exact conclusion of the amount of force generated by the soft tissues contributing to the overall force is possible.
Due to the wide range of MMPs activities in tumor, there is not an exact conclusion on the mechanism of MMP promoting metastasis.
Last year, researchers led by Zachary D. Sharp of the University of New Mexico came to the exact opposite conclusion.
Meanwhile, the State Department's intelligence arm, the Bureau of Intelligence and Research, independently came to the exact same conclusion about those documents, according to Greg Thielmann, a former official there.
"We want to underscore that this is the exact opposite conclusion than that of the judge who heard the evidence," American said in a statement.
They all had the exact same conclusion as the doctor that initially treated and diagnosed Lamont's medical condition.
If nine of us look at the same information and arrive at the exact same conclusion, it's the duty of the tenth man to disagree.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com