Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Further investigations will certainly determine the exact capability of radio-wave stimulation to control deep tissues.
Similar(59)
The exact capabilities of the government's spy satellites are classified, but they are believed to be able to pick out an object just four to six inches wide from 400 miles in space.
American and European counterterrorism officials acknowledge that they do not know the exact capabilities the Islamic State retains, or how much the appeal of the group's ideology has been dented by its string of heavy military defeats.
"We don't know the exact capabilities or intentions of the North Korean government, but there is clear evidence that it is trying to develop ballistic missiles that could conceivably one day reach our state.
The tool's exact capabilities are unclear, but the deal was worth 385,000 pounds ($596,000) to Hacking Team. .
Even if a competitor were to build the exact same capabilities, a customer already involved in a learning relationship with the company would have to spend an inordinate amount of time and energy teaching the competitor what the company already knows.
But no two data-warehousing appliance vendors offer the exact same capabilities, so do your homework.
First part I will talk about how to quickly implement the exact same capabilities in any app.
Because of the secrecy that surrounds many aspects of the Chinese space program, its exact capabilities are unknown.
"The aircraft met the UAE's very exacting capability requirements," said King. "Relationships between all parties are good, there are no criticisms of the company or our people... It's not going to disadvantage us".
Sadly, Gogo wouldn't make any detailed information about the API's features available to us, so we are not really sure what its exact capabilities are.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com