Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Similarly, if the error was attributable to a "stable cause" — that is, one that did not seem likely to change — then the mistake did not play favorably.
In the temporal analytic setting, this error is attributable to both instrument imprecision and spatial variability, which are expected to attenuate associations (Goldman et al. 2009; Zeger et al. 2000).
Most of this error is attributable to defects in microfluidic device manufacture (see Supplementary Material S1).
Mostly the errors were attributable to Mr Yanukovych, who, by trying to crush dissent, succeeded only in inflaming it.But perhaps these diaries' biggest service one that only this sort of account can offer, more than compensating for the lack of hindsight is to show how headline history intertwines with ordinary, private lives.
When one investigation critically assessed the degree of genotyping error in an Antarctic fur seal paternity exclusion study, up to 93% of the errors were attributable to human mistakes [ 26, 27].
More than half of this error was attributable to depth prediction error.
More error is attributable to the location of projected forest (8.6%) than to its area (6.2%).
Reich and her coauthors say that if an error is attributable to a "stable cause"—that is, one that does not seem likely to change then the mistake does not come across favorably.
This is consistent with the registration error being attributable to the scanner PET-CT alignment only which has an accuracy of ~1.0 mm [26].
However, these errors are attributable to the irreproducibility of LC column lots because we encountered large differences in the experimental RT of several lipid molecules among our analyses (maximal 1.1 min RT difference, Additional file 2: Tables S2, S3, S4, S5).
Error was attributable to signal aperiodicity and demonstrated that perturbation analysis yielded questionable results for esophageal voice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com