Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
The equivalent value of a ticket purchased with frequent flyer miles or points can not be reimbursed.
Merda d'Artista consisted of 30g of the artist's shit preserved in a tin, to be sold for the equivalent value of the gold price of the day.
China has retaliated on both occasions with tariffs on the equivalent value of US goods.
The equivalent value of compressive load corresponding to this deflection is estimated to be around 24 × 103 N.
This process will allow affected customers to restore the value of their ETH-USD account to the equivalent value of their ETH-USD account at the moment prior to the rapid price movement".
However, whatever the used sensors, it is possible to derive the equivalent value of λ and, therefore, rely on the proposed framework.
Similar(45)
Correlations of the equivalent values of the effective stress intensity factor with the crack growth rates are also performed.
The corresponding parameters of these five components, namely, the equivalent values of the two masses, the damping coefficient, and the two spring stiffnesses together with the roughness parameters are identified based on dynamic simulation of the vehicle bridge system.
than the equivalent values of the samples prepared at 532 nm (0.97 1.4 a.u).
Since u is not related to (10), MP-MIMO and LFM-MIMO have the equivalent values of RAmplitute.
In P. litchii-inoculated fruits, the weight loss of P. litchii-inoculated fruits increased rapidly and reached to 1.06% on day 2 (Fig. 2F), which was the equivalent values of non-P.
More suggestions(15)
the commensurate value of
the sum value of
the counterpart value of
the equivalent values of
the overall value of
the initial value of
the cultural value of
the nutritional value of
the future value of
the absolute value of
the current value of
the basic value of
the residual value of
the underlying value of
the expected value of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com