Your English writing platform
Free sign upExact(17)
If we denote the inherent memory of the equivalent sequence by, then we have.
In this work, the two cofactor-binding loops (residues 185 192 and 382 392) were progressively mutated towards the equivalent sequence from the thermostable Thermus thermophilus TK and variants assessed for their impact on both thermostability and activity.
Coexpression of the vasopressin V2 receptor with a series of chimeric G protein α subunits in which the C-terminal 6 12 amino acids of Gi1α were replaced with the equivalent sequence of Gsα allowed robust vasopressin-stimulated [35S]GTPγS binding.
In New York, the equivalent sequence would last until the sweat beaded into our eyes and our muscles shook with the exertion, and everyone would be trying.
The divergence between C. a. lupaster and C. lupus is 4.0% for the equivalent sequence fragment, while it is 2.4% between C. a. lupaster and the Himalayan wolf.
However, despite slight differences between the aphotic ALOHA and the deep Km3 metagenomic libraries, the equivalent sequence volume produced per library together with the overall similar general patterns of taxa found (Figs. 2 and 3), gene content (Figs. 5 and 6) and aminoacid usage (data not shown) allows a reasonable comparison between them.
Similar(43)
We used the sequences of this large contig to generate a phylogenic tree with other TBRF Borrelia for which the equivalent sequences were available.
In contrast to these observations, mutating the equivalent sequences in the MC4R poly(A) site had the opposite effects.
In particular, it was possible to align 9.5 thousand oak coding sequences with the equivalent sequences on peach chromosomes.
A combination of shorter genes requiring the equivalent sequencing effort of a longer marker might lead to the best results.
The equivalent sequences from the resulting BLAST hits on the BACs were subsequently aligned with MeqAlign (DNAStar, Madison, WI) using standard parameters.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com