Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
where N hex is the number of hexagonal areas, T bh is the equivalent duration of busy hours per day, and R b−ch is the bit rate of the basic "channel".
We observed that sustained PERK signaling was detrimental to cell viability whereas the equivalent duration of IRE1 signaling was not, suggesting that extended PERK activity contributes to the cell death that occurs with chronic ER stress.
Hypoxic cells were compared to cells cultured under normoxic conditions that had not had a media change for the equivalent duration of hypoxic culture.
For matched controls, they were included for the equivalent duration from diagnosis of the first primary (i.e. for the 'index duration').
Similar(56)
To take a new and different approach to middle atmosphere long-term behavior, two new parameters are suggested for analysis: the short-period variance σ2 of the temperature, and the Equivalent Summer Duration (ESD).
Social visits of equivalent duration will occur to match the active intervention group.
The higher prevalence of macrovascular disease in the present patients with T2DM was evident despite a shorter or equivalent duration of disease and glycemic exposure.
We performed this analysis on two equivalent duration (10 min) epochs immediately before and after the seizure, clustered independently to avoid biasing the results due to automatically matching pre- and post-ictal units as the same cell.
The mean age of the midwives is low compared to that of other groups of caregivers with an equivalent duration of education [ 13].
Peripheral joint damage is significantly greater in RA than in PsA after an equivalent duration, however, joint function and quality of life scores frequently indicate the same amount of impairment for both diseases, which may be due to the additional burden of skin disease in PsA [ 2].
Warm-up was effective at improving immediate sprint performance, whereas an equivalent duration of lower limb stretching had no effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com