Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
We've all seen a readout of the Equation of Time, Dr. Pasachoff said.
Its most riveting feature may be the "Equation of Time" cam, which looks like a sculptured torso but is actually a mathematical calculation rendered in three-dimensional form.
Its namesake complication, the equation of time, reconciles the difference between clock time (mean time) and sundial time (solar time), which arises because of the slight eccentricity of the Earth's orbit and its tilted axis.
They pointed me to the Equation of Time, a grandly named formula relating to the fact that not all days are 24 hours, if you track noon by the position of the Sun instead of on a clock.
A tribute to the adventurous spirit of the 15th-century discoverer of the Americas, the high frequency caliber drove multiple functions including the equation of time — a complication that shows the variance between solar and calendar time — and a gyroscopic carriage to neutralize wrist and arm movements.
Kant is of course familiar with the ancient (pre-Copernican) corrections based on the equation of time (note 41 above).
Similar(43)
But Father's move to Yola changed the equation of things: time and seasons and the past began to matter, and we started to yearn and crave for it even more than the present and the future.
But the imperfect world includes the equation of slippage times cost equals change.
The plaque on the right is an equation of time table to correct for the time differences caused by the axial tilt of the Earth as well as its orbital eccentricity.
He described it as having everything needed "for your package tour to Mars," including mean-solar and sidereal time, age and phase of the moon and equation of time indicators.
Paragraph V appeals to the fact that astronomy distinguishes between absolute and relative time in its use of the so-called equation of time.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com