Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
This season, each club received £13.8m as the equal share of domestic TV rights and £17.9m as the equal share of overseas TV rights.
From the 2016-17 season relegated clubs will receive 55% of the equal share of broadcast revenue paid to Premier League clubs in the first year after relegation, 45% the following year and 20% in year three.
Parachute payments will soar beyond the current £64m spread over four years, with the new amount paid over three – 55% of the equal share of broadcast revenue in the first year after relegation, 45% the following year and 20% in year three.
Similar(57)
Being a man lay not in the exercise of power, but in the equal sharing of it.
Winston Churchill used the phrase to differentiate capitalism from socialism: "The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; the inherent virtue of socialism is the equal sharing of miseries".
Winston Churchill's quotation is left to speak for itself without commentary: "The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; the inherent virtue of socialism is the equal sharing of miseries".
The Ω-gate structure contributes to the equal sharing of the electric field and reduces the probability of leakage in the floating-gate devices in the form of stress-induced leakage current, improving the reliability of the device.
The inherent virtue of socialism is the equal sharing of its miseries".
"Capitalism is the unequal sharing of blessings," Churchill once said, "and socialism is the equal sharing of miseries".
"The inherent vice of capitalism is the unequal sharing of blessings; the inherent virtue of socialism is the equal sharing of miseries".
The South African government also contributed to the 53 rd session of the Commission on the Status of Women and is a signatory to its conclusions on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS [ 34].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com