Your English writing platform
Free sign upThe phrase "the entity of" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to refer to the whole or complete object or concept of something. Here are some examples of how it can be used: 1) The entity of the company was transformed under the new leadership. 2) The artist's work captures the entity of nature and its beauty. 3) It is important to understand the entity of human emotions in order to connect with others. 4) The study delved into the entity of the current political climate. 5) The team is responsible for managing the entity of the organization's finances.
Exact(60)
Now, a simple rehearsal film or videotape is enough to "fix" or establish the entity of a work.
Unlike Çarşi's unconditional love for the entity of Beşiktaş, its feelings for the actual players seem ambivalent and volatile.
The entity of this effect will be evaluated in the following sections.
The entity of transient cholecystalgia, fluctuating in real time with volume status, was not initially considered.
The "entity of disintegration" is his attempt to offer a coherent causal process in the absence of real entities.
To report the entity of partial detachment and folding of subfoveal choroidal neovascularization (CNV) in age-related macular degeneration (ARMD).
The entity of aging and its related changes blends imperceptibly with a variety of age-related diseases.
The results support the entity of the ICHD-3 beta diagnosis "persistent headache attributed to traumatic injury to the head".
The entity of the deformity/contracture is measured by the angle of hip flexion between the bed and the thigh.
Finally, the reversal of the consolidation by the recruitment maneuver confirmed the entity of anesthesia-induced atelectasis [13].
The entity of metabolites which are of toxicological relevance for humans will be used for conveying a risk quotient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com