Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Dictionary
Exact(23)
The Principle of Mutuality determines those "reciprocal tendencies and desires which interact between large bodies of men, aiming at single and definite ends," while the Principle of Dependence has "[n]o man stand[ing] up entirely alone, self-sufficient in the entire circle of human needs" ("Social Principle," 33).
Do not shape a raised rim; the entire circle should be flat.
This metaphysical politics was sufficient, however, to lead to the arrest of the entire circle in 1834.
When converted to parametric form, the x and y coordinates are defined as functions of t, which represent angles in this form: x = r cos t and y = r sin t and thus plot the entire circle.
As he races through England and across the Channel, he discovers that the entire circle of anarchists is really made up of undercover policemen, including the sinister-seraphic Sunday, who is, somewhat mystically, both the ultimate anarchist and the leading cop — the two faces of the deity, as Chesterton seems to have imagined him then.
Services on the entire Circle line are suspended.
Similar(35)
Both the comparison on the two horizontal meridians and on the entire circles at the investigated eccentricities (5°, 10°, and 20°) show significant group differences.
Then merely follow the arc of the rainbow, misting in an entire circle to see the rainbow as a "complete circle rainbow".
The sound waves appear as bright arcs in the X-ray glow of hot gas that suffuses the M87 galaxy and the Virgo cluster in which it sits One of them makes an entire circle around the nucleus, at a radius of about 45,000 light-years.
That entire circle in the image above? 10 micrometers wide.
The ONH protocol also generates a polar RNFL thickness map, measured along a circle 3.45 mm in diameter centered on the optic disc, and gives the average RNFL thickness along the entire measurement circle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com