Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
It aims to understand the mechanical properties of bone without the engineering complexity.
Without long polling, event handling and state synchronization, the engineering complexity of realtime web applications would drop by an order of magnitude.
Open Network Linux helps bring these components together in a flexible way, while removing some of the engineering complexity.
We want to help companies be closer to their consumer and eliminate some of the engineering complexity.
"Given the engineering complexity and the backend of the service, we began building this service nearly two years ago – back when Twitter was just a cool service that tech geeks in the Bay Area were raving about.
But given the engineering complexity of building a robust base for modules to plug into and play nicely with, and the fact Google is not specifying how much add-on modules will cost at this point, 'huge affordability' is not really looking like it's in Ara's box of add-on tricks.
Similar(54)
Some large companies are beginning to invest in quantum computation, but there is an enormous amount of basic science that still needs to be done, from new quantum algorithms to clarifying the engineering complexities for quantum systems.
The challenges stem from three aspects: computational complexity, engineering complexity, and engineering practicability.
Erected on flat ground, the raked semicircular auditorium was a freestanding structure of great engineering complexity.
A rotating target composed of twenty beryllium plates has been selected as the best choice in terms of both neutron yield and engineering complexity.
This problem has not only computing complexity but also engineering complexity, and it is more difficult to meet the challenge of practical application in engineering.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com