Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
According to the definition of an indicator, three kinds of validation are presented: the "design validation" to evaluate if the indicators are scientifically founded; the "output validation" to assess the soundness of the indicator outputs, and, the "end use validation" to be sure the indicator is useful and used as a decision aid tool.
At the end, experimental validation is crucial to show the research community the quality of the approaches.
At the end, this validation set consisted of 83 wells, resulting in a total of 279 images.
The end-use validation confirmed the interest of farmers in this decision-aid tool.
The question that remains at the end of the validation step is about the transferability of the quantitative performance from validation standards to real authentic drug product samples.
Measuring quality of life at the end of life: validation of the QUAL-E.
At the end of the validation the plugin emits a message informing the errors found to the other plugins.
Steinhauser, KE, Clipp, EC, Bosworth, HB, McNeilly, M, Christakis, NA, Voils, CI, and Tulsky, JA. "Measuring quality of life at the end of life: validation of the QUAL-E". Palliat Support Care 2, no. 1 (March 2004): 3-14.
A mapping between simulation cycles and wet-lab time was specified toward the end of the validation protocol.
The confirmation of LOQs was done at the end of the validation exercise.> -wrap-foot> Thevaluateded method performance characteristics were as follows: selectivity, identification, linearity, working range, ME, LOD, LOQ, recovery, repeatability, intermediate precision and robustness.
At the end of this validation study, the usefulness of the general SELDI-TOF-MS approach to identifying patients with PCA will be demonstrated and how it compares with PCA diagnosis by measuring prostate specific antigen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com