Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The structure and characteristics of the 3-RPR micro-manipulator are presented and the relationships between actuation displacements, driving forces, PZT inputs and the end pose are derived.
But some of the problems arise from a deeper difficulty, which could, in the end, pose a real danger.That difficulty is that, for all the talk of "New Labour" and "modernisation", the leadership of the party still seems unsure of quite what it thinks about some basic philosophical issues.
'They don't even go to church!' Among other harmful effects, the destruction of this relationship could signal the collapse of whatever hope still exists for a common Western approach to global environmental issues - which would, in the end, pose a greater danger to humanity than that of terrorism.
Similar(57)
He remained defiant to the end, posing each day for photographs outside court and being surrounded by a dozen of his supporters, including his daughter and several employees of his PR agency, Max Clifford Associates.
He reworked looks from the Dior collection (a la Picasso, he said), but then, in case anyone missed the point, he sent out models at the end posing as Christ figures (and styled an awful lot like Galliano himself, except for the sacred-heart codpieces).
At the end, for the ending pose, Kent did have the perfect shaping with his hands, with the splayed fingers and the bent wrists.
Life On Mars: the ending posed more questions than it answered.
In the end, we pose several questions that remain unanswered in our quest to understand Campylobacter immunity.
At the start there's just a few, by the end they pose a serious health-and-safety hazard.
In the end, they pose the question of how accountability works when the state subcontracts essential social services to charities which it funds with public money but does not control.
I stop at the end and pose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com