Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
When a frail older person is approaching the end of life the physician/patient dyad expands to include carers, who may act as proxy for the patient in cases where the patient is too ill to discuss end of life care options.
At the end, Ecomp outputs only the dyads satisfying the quorum constraint.
Only two studies were able to follow-up 80% or more on all outcomes analysed: Higginson 2009 46/522 patient and caregiver dyads at the end of the study) and Tramarin 1992 39/422 patients followed-up on quality of life, the only outcome analysed).
The Thinking Healthy Programme cluster-randomised trial was registered at ISRCTN.com, number ISRCTN65316374.Of 705 participating mother-child dyads interviewed at the end of the Thinking Healthy Programme randomised controlled trial, 584 (83%) dyads were enrolled.
(B ) The counts of AA, AT, TA, TT or CC, CG, GC, GG dinucleotides are reported at each position showing an enrichment of G/C nucleotides and a depletion of A/T nucleotides at the dyad relative to the end points of the protected fragment.
As described in the intervention section and in Figure 1, at the end of the baseline visit the dyads of the intervention group (group A) receive the first step of the intervention: the educational diagnosis (cf. Intervention).
At the end of the baseline visit, each patient/caregiver dyad is randomly allocated to group A or group B. The random number is generated by a computerised generator using block randomisation.
Most residents waved good-bye to their family member and one resident (Dyad 3) blew kisses to his daughter at the end of each call.
Dyad members switched places (and hereby response device) at the end of the first session.
The conversation regarding vaccines was initiated at the end of the clinic visit by the physician for all but one dyad.
Participating mother baby dyads were assessed with an identical battery of measures at baseline, at the end of treatment, and again two months later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com