Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
When the TD fragments of the MspI-digested samples were sorted into those with distances from the element below 200 bp and above 200 bp, the degrees of methylation were found to be different in the proximal and distal regions of p-SINE1 and TabitoII.
Similar(59)
The symbol ∗ denotes the elements below the main diagonal of a symmetric matrix.
The symbol ✠ represents the elements below the main diagonal of a symmetric matrix.
Notations: Throughout this article, ∗ represents the elements below the main diagonal of a symmetric matrix.
The symbol ∗ denotes the elements below the main diagonal of a symmetric block matrix.
∗ represents the elements below the main diagonal of a symmetric matrix.
Superscript 'T' denotes the transposition of a vector or a matrix; ⋆ represents the elements below the main diagonal of a symmetric block matrix; I denotes an identity matrix; '-' in tables represents no feasible solution for matrix inequality.
Superscript 'T' is transposition of a vector and a matrix; ∗ means the elements below the main diagonal in a symmetric block matrix; I is an identity matrix; '−' in tables means that there is no feasible solution for linear matrix inequalities.
Let (R^{n}) be the n-dimensional Euclidean space, (R^{n times m}) represents the set of (n times m) real matrix, the symbol * denotes the elements below the main diagonal of a symmetric block matrix, (A > 0) means that A is a real symmetric positive definitive matrix, I denotes the identity matrix with appropriate dimensions.
Its synonymous specific epithet catodon means "down-tooth", from the Greek elements ("below") and ("tooth"); so named because it has visible teeth only in its lower jaw.
The next element below francium (eka-francium) is very likely to be ununennium (Uue), element 119, although this is not completely certain due to relativistic effects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com