Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(59)
The principal procedure for the design of energetic effective regenerative heat transfer systems and the effects which are within reach with regeneration are shown through the instance of a brewery — a typical multilevel heat consumer.
The higher up one goes, the more intense the effects, which may include altitude sickness and high altitude pulmonary oedema.
We also want to explore the creative process of the effects which most people don't understand".
Firstly, this book was like none other I had ever read about the effects which the war and the Holocaust had on the people of Poland.
The effects, which are often highly positive for musicians, can last three to four months at a time.
The executive director of the WFP, Josette Sheeran, said: "We are having an emergency meeting to avoid a full blown emergency, before we see the effects which are long lasting and devastating … We know what needs to be done.
So convincing are the effects, which were partly knocked up in a studio in Soho, that one reporter asked Cuarón what it had been like shooting in space.
"There is no possibility of eliminating financial crises, even severe ones, but that does not mean there isn't a meaningful opportunity to reduce the risks and reduce the effects, which is what this is all about".
Such a purpose can be seen in the German criminal code of 1998, which admonished the courts that the "effects which the punishment will be expected to have on the perpetrator's future life in society shall be considered".
"It's life's true reward - the only thing which is not a loss - the discovery of time, the effect of time, the sensation of time, time passing, and the effects which time produces on yourself and others which are fascinating," she continues, her thin voice rising emphatically.
This method allows identifying and measuring the effects which are not directly identifiable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com