Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
In some cases, data suggests that the effects of a second mild TBI may be synergistic, rather than additive.
To determine the effects of a second fluocinolone implant inserted in eyes with uveitis in which recurrent inflammation developed after the original implant was placed.
The effects of a second order velocity-slip and temperature-jump on basic gaseous fluctuating micro-flows were analyzed by Hamdan et al. [19].
As the effects of a second elbow operation in March 2013 took their toll on his bowling, the one-time match-winner, who made his Test debut against India in December 2008, felt he had become a liability.
"At the same time, we will also do as much as possible to minimise, mitigate against, or compensate for, the effects of a second runway, including the impact of aircraft noise on local residents".
In the present study, we investigate the effects of a second important neuromodulator, dopamine, on mitochondrial transport in hippocampal neurons.
Similar(49)
I was just feet away when I heard and felt the effects of a third shot.
She is also evaluating the effects of a first-in-class selective HDAC6 inhibitor's impact on activating the unfolded protein response and ultimately leading to apoptosis in lymphoma.
We have performed density-functional theory (DFT) calculations to investigate the effects of a third transition metal (M) addition into the Ni3Mo alloy on the surface segregation and the stability of bulk-terminated and Ni-segregated Ni3Mo/M 111) surfaces.
To do that the team had to tease out the effects of a third, much fainter force, the weak nuclear force.
Considering this in the study of a chemical reaction, Das et al. [20] considered the effects of a first-order chemical reaction on the flow past an impulsively started infinite vertical plate with constant heat flux and mass transfer.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com