Your English writing platform
Discover LudwigExact(18)
Nominally part of the neo-Victorian tradition exemplified by the sexual revisionism of Sarah Waters and Michel Faber, Catton's huge novel is rather the finest modern application of precisely the effects achieved by the greatest novels of the nineteenth century.
But on balance the effects achieved are not worth the distractions they create, for example, in Mr. Lepage's egregious staging of the conclusion of "Walküre".
Installed in the building's Vanderbilt Avenue lobby in 1963, it is a soaring vortex of gold wires lighted from below, a nice visualization of the work's title, and an example of Lippold's fascination with the effects achieved through precise placement of suspended wire and artful light.
That's not a bad thing if you are a devotee of the "lo-fi" photography movement, which considers the effects achieved by toy cameras, pinhole cameras and other crude photo devices to be artful.
Conclusion: Different routes of administering misoprostol greatly influence the effects achieved.
The effects achieved by computer automation cannot be assessed in the same way as those achieved by traditional "hands-on" artistic methods.
Similar(41)
They were just standing there playing in front of a pastel light show that resembled the effect achieved by placing moderate pressure on the eyeballs.
So Senator Mitch McConnell of Kentucky on Wednesday sent a blunt message, a threat meant to have the effect achieved on Saturday afternoon, when Mr. Craig announced his resignation.
In these fast-breaking situations, the point of disinformation is the effect achieved by a quick-hit assertion; before there's time for follow-up clarifications or acknowledgments of error, the intended damage has been inflicted.
All in all, the effect achieved is of a wholesome, welcoming and affordable English country pub, which celebrates rural life in all its eccentricity.
Could the effect achieved in this picture be replicated, for instance?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com