Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "the educational environment" is correct and can be used in written English.
For example: "The educational environment at the school is both challenging and supportive."
Exact(60)
the principal aim of the study was to develop an instrument for medical education measuring the educational environment.
The DREEM is a widely used scale to measure the educational environment in health professional education programs.
The Dundee Ready Educational Environment Measure (DREEM) is widely used to assess the educational environment in health professional education programs.
The DREEM is a 50-item questionnaire developed by Roff et al. [ 11] to measure the educational environment in health professional education programs.
Measurement of the educational environment has become more common in health professional education programs.
The educational environment has been increasingly acknowledged as vital for high-quality medical education.
This is particularly useful in the educational environment.
As educators and parents, we must do everything in our power to ensure that the educational environment promotes critical and creative thinkers, not just good little test takers.
When this is the educational environment, you can say goodbye to the kind of cultural, scientific and economic achievements that combine to make a great nation.
"To change this, we try to make the educational environment open to females.
This pedagogy alters many assumptions about the most effective way to support the educational environment.
More suggestions(14)
the instructional environment
the educational situation
the social environment
the pedagogical environment
the educational environments
the schools environment
the educating environment
the students environment
the training environment
the educational issues
the educational environment related
the educational resources
the school environment
the teaching environment
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com