Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
To overcome this problem, the main source of data is merged with two additional databases: the European Community Household Panel (ECHP), and its continuation, the Survey of Income and Living Conditions (SILC).20 The ECHP and the SILC are longitudinal surveys of the employment circumstances of the European population covered from 1994 to 2000 (for the ECHP) and from 2005 to 2015 (for the SILC).
Source authors, based on the ECHP.
This paper presents a generic and neat solution to the ECHP measurement problem.
In the ECHP, and generally in all panel data sets, we encounter the problem of attrition (Peracchi 2002).
By merging the main database with the ECHP and SILC, the analysis exploits questions about past jobs.
Working hours are described by the ECHP variable PE005: Total number of hours working per week (in main + additional jobs).
Similar(35)
Several sub-samples have been added and removed from the survey over time: the European Community Household Panel (ECHP) from 1997 to 2001, the Scotland and Wales Extension from 1999 onward, and the Northern Ireland Household Panel Survey (NIHPS) from 2001 onward.
The data is obtained from the European Community Household Panel Longitudinal Users DatabaseECHPChenceforthrthenceforth
Similarly, Russell and O'Connell (2001) found on the basis of data from the European Community Household Panel (ECHP) for nine countries a strong positive influence of active labour market policy on young people's employment.
The survey is designed to enable comparisons with major international panel surveys, such as the Panel Study of Income Dynamics PSIDD) and the European Community Household Panel (ECHP) survey.
Recall that training incidence reported in the 1999 ECHP wave refers to training received in 1998, which corresponds to the year after the implementation of the EPL reform considered here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com